曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
支道林、許掾諸人共在會稽王齋頭。支為法師,許為都講。支通壹義,四坐莫不厭心。許送壹難,眾人莫不抃舞。但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在。
…标签:所以我应该叫你什么、萨可里德.安德贝尔的诗歌、一条蛇的遭遇
相关:港口黑手党的厨师、我在人间当判官、今天也要救男神出狱、敬,我们不期而遇、你携光而至、随便的魔法世界、轻易惹了我、海马体末日、我的老师豆腐和她的八堂课、飞来横祸[娱乐圈ABO]
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
王戎女適裴頠,貸錢數萬。女歸,戎色不說。女遽還錢,乃釋然。
…