HH小说网

繁体版 简体版
HH小说网 > 南城往事 > 第6章 鸢飞南山篇

第6章 鸢飞南山篇

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

文,看着这幅有东方面孔的美人,还以为是老乡。

“……”尴尬了。

他又用法语问了一遍,她还是没有要说话的意思。

江鸢安的法语是现学,还是可以勉强听懂一点,就是不大说的流畅。

反应过来是在问她。

“当然可以。”

向嘉勋盯着她好一阵,才把相机递到她的手上,“麻烦帮我和我朋友拍个照,谢谢。”

向嘉勋拉过旁边灰蓝色大衣的男人,让他看镜头,还抱怨道:“姓裴的,好歹在这里待了那么久,都不舍得拍照留念。”

“你的心冰做的似的。”

他说完,轮到江鸢安愣住了。

他乡遇故知……

她轻轻咳两声,用中文说出,“咳咳,好了吗好了我就拍了。”

向嘉勋:“美女你真是老乡?”

江鸢安:“我也没说我不是。”

两人尴尬的一起笑了笑。

当他旁边的人站好后,江鸢安又缓缓的放下相机,她看着前去的男人试探的问,“墨映中学的花今年开的挺好看的,你回去看过了吗。”

向嘉勋眼睛亮起来,“哟,你们两个认识啊?”

还真是他。

裴悠南看着眼前的人儿,灰色长裙黑色针织衫,头发利落的扎在脑后别了根木簪子。

不眼熟,记不清了。

他没回答前面的问题。

他摇头否认,“不记得了。”

江鸢安眼眶瞬间红起,不记得了?

向嘉勋用手肘去推搡裴悠南,“情债啊?”

“多少年前的了?”

眼看着泪水要夺眶而出,江鸢安转过身低头用袖子狠狠的擦了擦,整理好情绪后她才转回来。

“对不起,应该是我认错人了。”

只是长的一样,名字里恰好也有同一个姓吧。

应该是吧。

她让两人快速站好,快门咔嚓一声拍了几张。

江鸢安将相机还给向嘉勋,一声不吭的走掉了。

与其说是走掉,不如说是跑掉。

她怕自己再不走就绷不住了。

不记得了也没关系,毕竟过了那么多年,不记得也是理所当然的。

嘴上是那么安慰自己的,可是心里泛起的苦涩却是连成一片的往喉咙处涌上,和她预想的完全不一样,完全就是意料之外的遇见。

裴悠南看着江鸢安跑掉的背影,莫名感觉心里有些堵。

向嘉勋拿着手中的相机往裴悠南眼前晃两下,“不会真是情债啊?”

裴悠南的看他一眼,脸上好像写了一行字:“你看我像是那种人吗?”

向嘉勋耸肩。

黄昏日照,为墙壁打上了一层金灿灿的颜色,河畔长椅上一位老太太正在读着诗歌散文。

江鸢安拿着一杯咖啡坐到了她的身边,静静的聆听。

Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers

Picoté par les blés, fouler l'herbe menue:

Rêveur, j'en sentirai la fraicheur à mes pieds.

Je laisserai le vent baigner ma tête nue.

Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :

Mais l'amour infini me montera dans l'ame,

Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,

Par la Nature,- heureux comme avec une femme.

河里荡漾起波纹,周围的草在随风飘荡,没有任何嘈杂的声音。

也不知道待了多久,直至夜幕降临,江鸢安才起身离开。

离开前,老太太说了句:“N'hésitez pas, n'ayez pas peur des enfants.”(不要犹豫,不要害怕孩子。)

江鸢安朝她微微一笑,“嗯,谢谢。”

周妍得知她见到裴悠南后,聊天视频就打了过来。

江鸢安知道周妍是怕自己又悄悄一个人哭,索性把手机放到她面前,接听了视频。

她所在的地方是一家法国餐厅,暖黄的灯光照耀周围四角,前方的瓶子上还插了朵红色玫瑰。

“吃饭呢?”

“嗯,是啊。”

“是不是哭过了?”

“没有。”

“没有?”周妍不相信的凑到手机上,“我怎么有些不信?”

江鸢安插起一块牛排送进嘴里,“真没。”

“……”周妍沉默一瞬,她挠挠自己的脸颊。

“不是,他怎么能就这样把你忘掉?”

“还不记得了?”

周妍被气笑,“他真是贵人多忘事。”

“你不是说来追爱来着?”

“别追,听劝昂。”

“玩玩就赶紧回国,他不值得让你伤心。”

_______________

这篇的时间线是孟良参加婚礼前的事--

*

Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,

在蓝色的夏夜,我将踏上小径

Picoté par les blés, fouler l'herbe menue:

麦穗轻刺皮肤,脚下踩着细草

Rêveur, j'en sentirai la fraicheur à mes pieds.

去感受脚下的清凉,让思绪遐想

Je laisserai le vent baigner ma tête nue.

头上什么也不戴,任凭晚风吹过

Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :

我将什么也不说,什么也不思考

Mais l'amour infini me montera dans l'ame,

只有无限的爱将在我灵魂中升起

Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,

我将走远,很远,像个波西米亚人

Par la Nature,- heureux comme avec une femme.

在大自然中,幸福得像跟佳人一起

出自:阿尔蒂尔.兰波的《感觉》

『加入书签,方便阅读』