王經少貧苦,仕至二千石,母語之曰:“汝本寒家子,仕至二千石,此可以止乎!”經不能用。為尚書,助魏,不忠於晉,被收。涕泣辭母曰:“不從母敕,以至今日!”母都無戚容,語之曰:“為子則孝,為臣則忠。有孝有忠,何負吾邪?”
王丞相為揚州,遣八部從事之職。顧和時為下傳還,同時俱見。諸從事各奏二千石官長得失,至和獨無言。王問顧曰:“卿何所聞?”答曰:“明公作輔,寧使網漏吞舟,何緣采聽風聞,以為察察之政?”丞相咨嗟稱佳,諸從事自視缺然也。
…标签:共你热恋、面朝太阳的不只有向日葵、江林之约①
相关:一件悲伤的小事、作为顶流的合格替身情人、呆傻舍友跟酷拽帅互换身体后、国拟对话体、《他有对象先扶我、召音如在、穿到沙雕身上的我、一首潦草诗、灭国后我成了敌国首辅白月光、晨兴带月
成人有其兄死而不为衰者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:“蚕则绩而蟹有匡,范则冠而蝉有緌,兄则死而子皋为之衰。”
大將軍語右軍:“汝是我佳子弟,當不減阮主簿。”
…