曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
王丞相主簿欲檢校帳下。公語主簿:“欲與主簿周旋,無為知人幾案閑事。”
…标签:落不了地的期待、谈谈我这半年过的日子、穿越时空之我想爱你
相关:Secret love、神明大悲、压垮她的最后一根稻草、深海不曾言爱、林森时见鹿、将兮今、慕桃南、学长,请看我给你表演个万里追夫、被献祭后她成了白月光、笑到你捶床
王孝伯道謝公:“濃至。”又曰:“長史虛,劉尹秀,謝公融。”
阮光祿雲:“王家有三年少:右軍、安期、長豫。”
…